Research: MLP: Lie vs. lay (reprised)

Print Article

At the risk of repetition (but not redundancy, Dear Reader — that would mean restating an idea using different words), your Mrs. Language Person repeats and as requested, elaborates. Only upon fervent request would she lay the rules down yet again.

So lie back, if you will, and thanks to two very treasured — and yes, very dedicated (even oh-so-humble MLP succumbs to adulation fantasies) readers, prepare for a longer and undoubtedly, more tiresome and just as confusing lesson of yore:

Lie vs. lay.

Lie, lay. The latter always has an object which it lays. The former simply means “recline.” I lay down the book, but I lie down for a rest. You may lay your body upon a sofa, but you lie awake at night, when the body is unmentioned.

Next, to elaborate. Note the examples in the second and third sentences of today’s column, Reader? MLP would “lay (down the) rules” and then suggest you “lie back.” Rules is the object of the verb “lay;” thus rules may be laid (past tense of lay) down. When you “lie back” you are reclining; there is no object to “lay,” save the unmentioned body.

Here is where the confusion begins, but isn’t yet unmanageable: the body. When mentioned outright, e.g., “Now I lay me down to sleep …” or “the cat lays herself upon the sofa,” one must use “lay.” When no object, e.g., the body/me/herself, is mentioned, the correct expression is “lie.” Thus, Kitty “lies” or “lies down” on the sofa, but she “lays herself upon” the sofa to sleep.

Stupid distinction? You bet. Correct nevertheless? Yes. Body/herself/me = the verb’s object explicitly mentioned, so it must be accompanied by “lay” (or laid if past).

So brings the real source of confusion: the past tense. The past tense of “lie” is “lay.” What?! Two “lays?” Yes, poor Dear Reader. Your MLP sympathizes as she repeats: The past tense of “lie” is “lay.” The past participle of “lie” is “lain,” i.e., “has lain” or “have lain.”

Yesterday the cat lay in the sun. Today he lies. He has lain in the sun many times.

Conjugating “lay” is little better. The past tense, as well as the past participle, of “lay” is “laid.” I now lay the book on the table. Yesterday I laid the book on the table. The book has laid on the table for two days.

Why add “has lain” for the past participle of “lie,” but nothing more than “laid” for both past forms of of “lay”? Your MLP is unaware, Dear Reader. Her knowledge lies sadly limited. In fact, should it be of comfort, know that in her first draft of this column, she laid incorrectly a past participle upon the page. This reprise has lain — no, laid (reprise = object = past participle of “lay”) — heavily upon her wee brain.

Sigh. Please, oh favored Dear Readers — and you know who you are — do not tax her thus again.

•••

Mrs. Language Person and Sholeh Patrick are reluctant columnists for the Hagadone News Network. Contact: Sholeh@cdapress.com

Print Article

Read More Sholeh Patrick

Research: Retirement, happiness change source of self-esteem

November 14, 2019 at 5:00 am | Coeur d'Alene Press They say a key to happiness is living in the moment, to fret less about the past or future, to simply be “fully present.” True enough, yet it’s human nature — perhaps a survival tool — to plan. Perh...

Comments

Read More

Opinion: In Italy, an unsettling question of toilet seats

November 12, 2019 at 5:00 am | Coeur d'Alene Press With as many approaches to life as humans living it, experiencing those differences is the best thing about travel. And probably what they mean when they say international experiences “broaden the mi...

Comments

Read More

Research: What does it mean to be Indian?

November 07, 2019 at 5:00 am | Coeur d'Alene Press I can’t honestly consider myself a true Native American, but my grandfather was. With his dominantly Cherokee heritage, he was keen to teach his grandchildren what that meant. And why it was importan...

Comments

Read More

Research: Happy (Celtic) Hallowe’en

October 31, 2019 at 5:00 am | Coeur d'Alene Press The sugary, macabre revelry of today’s Halloween doesn’t much resemble its ancient roots brought by Irish immigrants. Samhain (which sounds like “sow-ween” and means summer’s end) was the Celtic new ...

Comments

Read More

Contact Us

(208) 664-8176
215 N. Second St
Coeur d'Alene, Idaho 83814

©2019 The Coeur d'Alene Press Terms of Use Privacy Policy
X
X